La belleza de los medios de comunicación, dijo Starbucks en China para la auto – destrucción de semi-guitarpro5

¿La belleza de los medios de comunicación, dijo Starbucks en China bajo la especie de las semillas se ha podrido de autodestrucción: la calle de los medios de comunicación: las semillas de su propia destrucción de Starbucks en China es de verdad?¿Wade · sitio web quincenal Shephard Wang Forbes el 16 de febrero, Título Original: las semillas de su propia destrucción de Starbucks en China?"La gente viene aquí", de sus empleados de Jiangsu un Starbucks me dijo, "porque es caro y lujoso…""De lujo".Pregunté."Sí, de lujo".Sus palabras resumen el éxito de Starbucks en China una parte fundamental.A finales del siglo pasado, Starbucks en el ascenso de China como la ciudad de los nuevos empleados.Les gusta ir a la cadena de tiendas de café, además de por el modelo de reunión y descanso un poco y el objetivo era mostrar su identidad de clase.Starbucks en China ha sido considerada como una agregación de una tienda de la elite internacional, tienden a abrir sus lotes exclusivos de alto tránsito, la apertura total de la ventana permite ver personas transeúntes rico sentado en ella.¿Sin embargo, con el plan de los próximos cinco años de Starbucks en China desde 1900 a 4400 tiendas de casa en casa, sigue también el atributo de identidad de la marca?"En el pasado, (el éxito) es una de las razones por las que otras bebidas, Starbucks café caro y buen ambiente", los residentes de Ordos, hojas de otoño (sonido), dijo que "si la tienda a beber una taza de café o a comer pastel, puedes tomar una foto, a los Medios de comunicación social, tu amigo te creo" Él es un hombre rico ", o" Le gusta el café, tiene buen gusto ‘.Es como un iPhone antes de que pueda hablar con tus amigos.Pero ahora la gente rica, llena de Starbucks y iPhone. "Con el rápido ascenso de clase de cuello blanco de China, puede ir a Starbucks no ha sido capaz de reflejar la identidad."En chino, hay un término llamado" podrido de la calle ‘, es decir, que si todo el mundo tiene, no sale nada en particular ", dijo," por lo tanto, si alguien sacó fotos en el Starbucks de poner en línea, otros que no son ricos, o el grado, en lugar de lo que se piensa ".Starbucks en el mercado chino, algunos de sus competidores.Pero ahora la situación es diferente.En China, la marca de la cadena de café, tales como Gran Bretaña, Costa del Pacífico, la isla de Hong Kong, Taiwán y Corea del Sur sobre el café.Y está en toda China y de café de calidad, es tal vez el mayor desafío amenaza el reinado de Starbucks.En la unidad Sina debate.]

美媒称星巴克在华种下自我毁灭种子:已烂大街   美媒:星巴克正在中国种下自我毁灭的种子 是真的吗?   韦德·谢泼德 张旺   美国《福布斯》双周刊网站2月16日文章,原题:星巴克正在中国种下自我毁灭的种子吗?“人们来这里,”江苏一家星巴克的员工结结巴巴地跟我说,“因为贵而且显得奢……”“奢侈?”我问。“对,奢侈。”   她的话总结了星巴克在中国成功之道的一个基本组成部分。上世纪末,星巴克进入中国时正逢城市新白领阶层的崛起。他们喜欢去咖啡连锁店,除了出于实用的会面、休息等目的,还有一点就是炫耀自己中上阶层的身份。   星巴克在中国曾被视为国际精英聚集之地,它旗下的店面倾向于开在人流密集的高档地段,全开放式的玻璃窗能让过往者看清坐在里面的有钱人。   不过,随着星巴克计划未来五年将在华店面从1900家增至4400家,该品牌的高级身份属性还能继续下去吗?   “过去,(它成功的)一个原因是,星巴克的饮料比其他咖啡馆贵,而且环境好,”鄂尔多斯居民叶秋(音)说,“如果在店里喝杯咖啡或者吃块蛋糕,你可以拍张照片,传到社交媒体上,你的朋友会认为‘他是有钱人’,或是‘他喜欢喝咖啡,很有品位’。这就像以前有iPhone的人可以跟朋友炫耀。但现在人们都有钱了,到处都是星巴克和iPhone。”   随着中国白领阶层持续快速崛起,能去星巴克消费已不能体现身份。“中文里有个词叫‘烂大街’,意思是说如果人人都有了,那就没什么特别的,”叶秋表示,“所以如果还有人把在星巴克喝咖啡的照片放网上,别人不会觉得他有钱或者有品位,而会觉得他low。”   星巴克进入中国市场时,竞争者很少。但现在情况不同了。多家咖啡连锁品牌进入中国,比如英国的Costa、香港的太平洋、韩国的漫咖啡和台湾的上岛。而正在全中国开花结果的精品咖啡馆,或许是挑战星巴克统治的最大威胁。 进入【新浪财经股吧】讨论相关的主题文章: